sexta-feira, 18 de junho de 2010

Patience

(Izzy Stradlin)

One, two, one, two, three, four


Shed a tear 'cause I'm missing you
I still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn't sure?
But you set my mind at easy
There is no doubt you're in my heart now

Derramei uma lágrima, porque eu sinto sua falta
Eu continuo bem para sorrir
Garota, eu penso em você todo dia agora
Houve um tempo em que eu não tinha certeza
Mas você acalmou minha mente
Não há dúvida, você está meu coração agora


Said, woman, take it slow
And it'll work itself out fine
All we need is just a little patience
Said, sugar, make it slow
And we'll come together fine
All we need is just a little patience (Patience)

Eu disse: mulher, vá devagar
E tudo vai ficar certo
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência
Eu disse: docinho, pegue leve
E vamos ficar bem juntos
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência (Paciência)


I sit here on the stairs
'Cause I'd rather be alone
If I can't have you right now I'll wait, dear
Sometimes I get so tense
But I can't speed up the time
But you know, love, there's one more thing to consider

Eu sentei aqui nas escadas
Pois eu prefiro ficar sozinho
Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida
Às vezes eu fico tão tenso
Mas eu não posso apressar o tempo
E você sabe, amor, existem mais coisas a se considerar



Said, woman, take it slow
And things will be just fine
You and I'll just use a little patience
Said, sugar, take the time
'Cause the lights are shining bright
You and I've got what it takes to make it

Eu disse: mulher, vá devagar
As coisas vão ficar bem
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência
Eu disse: docinho, não tenha pressa
Pois as luzes continuam brilhando intensamente
Eu e você temos o que é preciso para conseguir



We won't fake it
Oh, I'll never break it
'Cause I can't take it

Nós não falharemos,
Nunca vou arruinar isso
Não posso fazê-lo



Little patience, yeah
Need a little patience, yeah
Just a little patience, yeah
Some more patience, yeah

Um pouco de paciência, Sim
Precisamos de um pouco de paciência, Sim
Só um pouco de paciência, Sim
Mais um pouco de paciência, Sim


I've been walking the streets at night
Just trying to get it right (Need some patience, yeah)
It's hard to see with so many around
You know, I don't like being stuck in the crowd (Could use some patience, yeah)

Eu estive caminhando na ruas à noite
Apenas tentando ter certeza (Precisamos apenas de paciência, sim)
É difícil ver com tantos por perto
Você sabe que eu não gosto de ficar preso na multidão (Então tenha um pouco de paciência, sim)


And the streets don't change but, baby, the names
I ain't got time for the game (Gotta have some patience, yeah)
'Cause I need you, yeah
Yeah, but I need you (All it takes is patience, yeah)

As ruas não mudam, querida, apenas os nomes
E eu não tenho tempo pra joguinhos (Terei um pouco de paciência, sim)
Porque eu preciso de você, sim
Sim, mas eu preciso de você (Tenha toda paciência, sim)



Oh, I need you (Just a little patience)
Oh, I need you (Is all you need)
Oh, this time

Oh, eu preciso de você (Só um pouco de paciência)
Oh, eu preciso de você (Você é tudo que preciso)
Oh, todo o tempo